Melhores serviços de tradução jurídica
Experimente agora nossos serviços de tradução jurídica para todos os fins, para qualquer idioma, com qualquer tamanho ou extensão de arquivo. Apenas venha e experimente.
Experimente agora nossos serviços de tradução jurídica para todos os fins, para qualquer idioma, com qualquer tamanho ou extensão de arquivo. Apenas venha e experimente.
Existem muitos tipos de documentos no setor jurídico que podem exigir tradução , incluindo contratos, acordos legais, patentes, ordens judiciais e documentos relacionados a litígios ou procedimentos legais.
Além disso, documentos relacionados à conformidade regulatória, como diretrizes e políticas, podem precisar ser traduzidos para serem compreendidos por pessoas que falam idiomas diferentes .
Outros tipos de documentos legais que podem exigir tradução incluem escrituras, testamentos, fundos fiduciários e procurações.
Aproveitando o poder do mecanismo do Google Translate , o DocTranslator foi projetado especificamente para documentos e inclui recursos extras que o tornam mais adequado para essa finalidade em comparação aos serviços de tradução padrão.
Os serviços de tradução jurídica referem-se à tradução de documentos ou materiais relacionados à lei, como contratos, acordos legais, ordens judiciais e outros documentos legais. A tradução jurídica é um serviço importante que ajuda a garantir que as pessoas que falam idiomas diferentes possam entender e acessar informações e recursos jurídicos. Os tradutores jurídicos devem ser altamente qualificados e conhecedores das línguas de origem e de destino, bem como dos sistemas jurídicos e da terminologia dos países envolvidos. A tradução jurídica pode ser um processo complexo e cheio de nuances, pois requer uma compreensão profunda da linguagem e da lei.
Na maioria das jurisdições, os termos "advogado" e "advogado" podem ser usados de forma intercambiável para se referir a uma pessoa qualificada e licenciada para exercer a advocacia. No entanto, existem algumas diferenças sutis entre os dois termos em alguns lugares.
Nos Estados Unidos, um advogado é um advogado que foi admitido para exercer a advocacia em uma determinada jurisdição, geralmente depois de passar em um exame da ordem. Um advogado está autorizado a representar clientes em questões jurídicas e pode comparecer ao tribunal em seu nome. Em contraste, um advogado é um termo geral para uma pessoa qualificada e licenciada para exercer a advocacia, mas pode não estar necessariamente autorizada a comparecer ao tribunal ou representar clientes.
Em alguns outros países, o termo "advogado" refere-se especificamente a um tipo de advogado que representa clientes em processos judiciais, enquanto o termo "advogado" é usado de forma mais ampla para se referir a qualquer profissional qualificado para exercer a advocacia.
No geral, a principal diferença entre um advogado e um advogado é o título e os serviços jurídicos específicos que eles estão autorizados a fornecer. Tanto os advogados quanto os advogados são qualificados para exercer a advocacia, mas um advogado pode ter privilégios adicionais, como o direito de comparecer ao tribunal e representar clientes.
A tradução de contratos jurídicos envolve várias etapas:
Faça quaisquer alterações ou revisões necessárias antes de iniciar o processo de tradução. As opções podem incluir tradução automática, tradução por um único tradutor ou tradução por uma equipe.
O custo varia dependendo de fatores como comprimento do documento, complexidade, par de idiomas, experiência do tradutor e serviços adicionais necessários. A tradução jurídica tende a ser mais cara devido às habilidades especializadas necessárias para uma tradução precisa de termos e conceitos jurídicos.
O objetivo da tradução e quaisquer prazos também podem afetar os custos. Por exemplo, as traduções necessárias para processos judiciais podem ser mais caras devido a restrições de tempo e à importância da tradução.
Fornecer um custo exato sem detalhes específicos é um desafio. É aconselhável obter orçamentos de vários fornecedores de tradução para comparar preços e encontrar a opção mais adequada às suas necessidades.
A DocTranslation possui métricas impressionantes de engajamento do usuário, com mais de 80% dos usuários iniciantes retornando para futuras traduções. Além disso, nossa plataforma mantém um alto índice de satisfação, com 95% dos clientes classificando sua experiência como excelente ou boa. A duração média da sessão continua a crescer, refletindo a facilidade de uso e a confiança que nossos usuários depositam na qualidade e confiabilidade da plataforma.
A DocTranslation facilita a comunicação intercultural significativa por meio de milhares de conversas diárias. A plataforma processa mais de 20.000 solicitações de tradução exclusivas todos os dias, abrangendo documentos em vários formatos. Essa atividade diária robusta demonstra a capacidade da DocTranslation de lidar com grandes volumes de forma eficiente, ajudando indivíduos e empresas a superar as barreiras linguísticas sem problemas.
O mecanismo de tradução de IA de ponta da DocTranslation é alimentado por vastos dados de treinamento, com bilhões de palavras provenientes de diversos conjuntos de dados multilíngues. Esses extensos dados de treinamento permitem que nosso sistema entenda estruturas linguísticas diferenciadas e expressões idiomáticas, resultando em traduções contextualmente precisas e culturalmente sensíveis. Esse treinamento abrangente garante que os usuários recebam traduções consistentemente de alta qualidade em todos os idiomas suportados.
Comece sua jornada de tradução configurando uma conta gratuita em nossa plataforma. Leva apenas alguns minutos para fornecer suas informações básicas e confirmar seu endereço de e-mail. Essa conta servirá como seu hub personalizado para carregar, rastrear e gerenciar todos os seus projetos de tradução.
Após o login, é hora de fazer o upload do seu documento. Nosso sistema suporta uma ampla variedade de formatos, incluindo MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign e CSV. Basta arrastar e soltar seu arquivo ou usar a opção "Procurar" para selecionar o arquivo do seu dispositivo.
Especifique o idioma no qual o documento original está escrito. Em seguida, escolha o idioma de destino para o qual deseja traduzir o documento. Com nossa extensa lista de idiomas suportados, você encontrará a combinação perfeita para seu público, seja para uma proposta comercial ou uma campanha criativa.
Depois de definir suas preferências de idioma, clique no botão "Upload" para iniciar o processamento. Sente-se e relaxe enquanto nosso sistema de tradução avançado trabalha em seu arquivo, mantendo o layout e o estilo originais enquanto oferece uma tradução precisa.
Selecione um arquivo